06.09.06 г.  v.6
Транскрипция, перевод названий опер Вивальди,
pasticcio, scritture, неподтвержденные произведения
Как ни странно, но до сих пор существует множество различных вариантов (зачастую некорректных и неверных) написания, перевода, транскрипции названий опер (и не только) Вивальди. Причиной того, что не было выработано единого стандарта, как мне кажется, стало длительное отсутствие академической монографии о Вивальди на русском языке. Данная попытка стандартизации призвана исправить это положение. Самое активное участие в этом принимает "Форум-Классика" (в алф. порядке: Isp, Olorulus, teo, Zub01 и др.).

Указанные ниже принципы должны применяться не только в отношении опер, но и в целом к именам и названиям, по крайней мере, это будет относиться к переводам в проекте.

Главные принципы транскрипции:

Указанные принципы должны применяться не только к титульным заглавиям, но и к действующим персонажам и пр.

Монтесума

практически бесспорное, устоявшееся название

Добродетель ...

курсив - перевод с итальянского или более итальянизированное название
не курсив - устоявшееся, более русское название

Фарначе

Вышедшее из употребления название

===

 

точный порядок слов, точный смысл

~~~

 

небольшое стилистическое изменение, вариант 

конт

 

транскрипция или перевод изменены из-за контекста

 

ист

историческая личность

 

ист

второстепенная историческая личность (Дорилла)

  миф

мифический герой

  вым

вымышленный персонаж

рус~  

устоявшееся в русском языке название, но, возможно, не совсем верное

отл  

отличающееся, но устоявшееся в русском языке название (Орландо - Роланд)

 

Оперы

RV 696

Alvilda, regina de’ Goti

===

ист

??? Альвильда, царица Готы

~~~

ист

Альвильда, царица готов

RV 697

Argippo

 

ист

Агриппа

RV 698

Aristide

 

ист

Аристид

RV 699

Armida al campo d’Egitto

===

 

Армида в лагере Египта

~~~

 

Армида в египетском лагере

~~~

 

Армида в стане египтян

RV 700

Arsilda, regina di Ponto

===

ист

Арсильда, царица Понта

RV 701

Artabano, re de’ Parti

===

ист

Артабан, царь Парфии

~~~

ист

Артабан, царь парфян

~~~

ист

Артабан, парфянcкий царь

RV 702

L’Atenaide

 

ист

Атенаида

RV 703

Tamerlano (Bajazet)   

 

ист

Тамерлан (Баязет)

RV 704

La Candace o siano li veri amici

 

вым

Кандак, или Истинные друзья

 

вым

Кандаче, или истинные друзья

RV 705

Catone in Utica

 

ист

Катон в Утике

RV 706

La costanza trionfante degl’ amori e de gl’ odii

===

 

Постоянство, торжествующее над любовью и ненавистью

RV 707

Cunegonda

 

 

Кунегонда

   

??? Кунигунда
[У Вольтера в "Кандиде" фигурирует Кунигунда]

RV 708

Doriclea

 

 

Дориклея

RV 709

Dorilla in Tempe

 

ист

Дорилла в Темпе

RV 710

Ercole sul Termodonte

 

миф

Геркулес на Термодонте

RV 711

Farnace

 

ист

Фарнак

 

 

Фарначе

RV 712

La fede tradita e vendicata

 

 

Честь, преданная и отмщённая

 

 

Обманутое доверие и месть

RV 713

Feraspe

 

ист

Ферасп

RV 714

La fida ninfa

конт

 

??? Верная возлюбленная

конт

 

??? Верная невеста

 

 

Верная нимфа
[??? судя по всему, в прямом смысле нимфы в либретто нет]

RV 715

Filippo, re di Macedonia

===

ист

Филипп, царь Македонии

RV 716

Ginevra, principessa di Scozia

===

ист

Гиневра, принцесса Шотландии

~~~ ист

Гиневра, принцесса шотландская

RV 717

Giustino

 

ист

Юстин

 

 

Джустино

RV 718

Griselda

 

 

Гризельда

RV 719

L’incoronazione di Dario

 

ист

Коронация Дария

RV 720

Gli inganni per vendetta

===

 

Обманы из мести (мн. число)

~~~

 

Обман ради мести

RV 721

L’inganno trionfante in amore

===

 

Обман, торжествующий в любви

RV 722

Ipermestra   

 

миф

Гипермнестра

RV 723

Motezuma    

 

ист

Монтесума

RV 724

Nerone fatto cesare

===

ист

Нерон, ставший цезарем

 

ист

Нерон становится Цезарем

RV 725

L’Olimpiade

 

назв

Олимпиада

RV 726

L’oracolo in Messenia

 

 

Оракул в Мессении

RV 727

Orlando finto pazzo

 

 

Роланд, мнимый безумный

 

 

Роланд, притворяющийся безумцем

 

 

Орландо, мнимый сумасшедший

RV 728

Orlando (furioso)

отл

 

Роланд (неистовый)

RV 729

Ottone in villa

рус~

ист

Оттон на вилле

       

??? Отон на вилле
[либр. Лалли по Пиччолли "Мессалина" - Древний Рим, в либретто упоминается Сенат]

RV 730

Rosilena ed Oronta

 

 

Розилена и Оронта

RV 731

Rosmira (fedele)

 

 

Розмира (верная)

RV 732

Scanderbeg

 

ист

Скандербег

RV 733

Semiramide

 

ист

Семирамида

RV 734

La Silvia

 

ист

Сильвия

RV 735

Siroe, re di Persia

===

вым

Сирой, царь Персии

 

 

Кир, царь Персии

RV 736

Teuzzone

 

вым

Teuzzone [в виде исключения]

 

 

Тевзон / Теудзон(е) / Тезон / Тедзон
Тей Цон(г) / Тейцон / Теуццон / Тевдзон
(
будь он трижды неладен)
[китайский император Тронкон, умирая на поле битвы, оставляет трон своему сыну Teuzzone]

RV 737

Tieteberga

 

 

Титеберга

RV 738

Tito Manlio

 

ист

Тит Манлий

RV 739

La verita in cimento

 

 

Истина в опасности

 

 

Правда в испытании

RV 740

La virtu trionfante dell’amore e dell’odio ovvero il Tigrane

===

 

Добродетель, торжествующая над любовью и ненавистью, или Тигран

RV 777

Il giorno felice

===

 

Счастливый день (см. La fida ninfa)

Anhang

Anh 39

The Alchemist

Алхимик

Anh 40

Alessandro nell’Indie

Александр в Индии

Anh 41

L’amante Cabala (Intermezzo)

Любовная кабала

Anh 42

Ariodante

Ариодант

Anh 43

La Bottega del Caffe (Intermezzo)

Кофейная лавка

Anh 44

Demetrio

Деметрий

Anh 45

Ernelinda

Эрнелинда

Anh 46

Il Filosofo

Философ

Anh 47

The Golden Pippin

 

Anh 48

Griselda

Гризельда

Anh 49

Merope

Меропа

Anh 50

Monsieur Petiton (Intermezzo)

Месье Петитон
Господин Петитон

Anh 51

L’odio vinto dalla contanza

Ненависть, побеждённая постоянством

Anh 52

Orlando furioso   

Неистовый Роланд

Anh 53

Semiramide

Семирамида

Anh 54

Siroe, re di Persia

Сирой, царь Персии

Anh 55

La tirannia gastigata   

Наказанная тирания

Anh 57

Der Uber Liebe und Hass siegende bestangigkeit oder Tigrane

Постоянство, побеждающее ненависть и любовь, или Тигран

Anh 58

Il vinot trionfante del vincitore

Побеждённый, торжествующий над победителем

Хостинг от uCoz